Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Anouchka

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 21 - 32 van ongeveer 32
<< Vorige1 2
33
Uitgangs-taal
Bosnisch KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT

Gemaakte vertalingen
Frans LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
5
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Bosnisch ljep je
ljep je

Gemaakte vertalingen
Frans Il est beau
12
Uitgangs-taal
Bosnisch upravu si hahah
upravu si hahah

Gemaakte vertalingen
Frans tu as raison hahah
130
Uitgangs-taal
Kroatisch dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Gemaakte vertalingen
Frans deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Engels Two especially caring people who...
15
Uitgangs-taal
Bosnisch volim te a ti mene
volim te a ti mene

Gemaakte vertalingen
Frans Je t'aime et toi tu m'aimes?
96
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Servisch Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.

Gemaakte vertalingen
Frans Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
Engels I know it's difficult...
134
Uitgangs-taal
Servisch Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.

Gemaakte vertalingen
Frans Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
28
Uitgangs-taal
Servisch nameravam da se lepo odmorim a ti
nameravam da se lepo odmorim a ti

Gemaakte vertalingen
Frans Je compte bien me reposer, et toi?
115
Uitgangs-taal
Kroatisch Antun
Uz rijeci fra Bonaventure Dude i pjesmu "Misao svijeta" od S.S. Kranjcevica zelim vam blagoslovljen ovaj Veliki tjedan i sretan Uskrs!

Gemaakte vertalingen
Frans Antun
321
Uitgangs-taal
Kroatisch Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naš prijatelj - super govori francuski, želi s nama surađšivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokušavamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeš mogla nešto pomoći ili preporučiti bit ćemo ti jako zahvalni.

Gemaakte vertalingen
Frans Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
227
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Kroatisch sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Gemaakte vertalingen
Frans c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
Engels It is with deep sorrow
76
Uitgangs-taal
Kroatisch gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
francuski iz francuske

Gemaakte vertalingen
Frans le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
<< Vorige1 2